Characters remaining: 500/500
Translation

mủm mỉm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mủm mỉm" est un adjectif qui décrit une personne qui sourit de manière douce et charmante, souvent avec une expression amicale et accueillante. Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui a un sourire agréable, qui donne une impression de gentillesse.

Utilisation
  • Contexte informel : On peut utiliser "mủm mỉm" pour parler de quelqu'un qui sourit souvent ou qui a une attitude joyeuse.
  • Exemple : " ấy luôn mỉm cười rất mủm mỉm" se traduit par "Elle sourit toujours et est très charmante".
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "mủm mỉm" peut être utilisé pour décrire des caractéristiques d'un personnage dans une histoire, mettant en avant leur charme et leur personnalité douce.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "mủm mỉm", mais vous pouvez rencontrer des synonymes ou des expressions similaires pour décrire des sourires ou des attitudes joyeuses.

Différents sens
  • Sourire mủm mỉm : Cela peut désigner un sourire timide ou doux, par opposition à un sourire éclatant ou exubérant.
  • Mủm mỉm trong tình bạn : Utilisé pour décrire une amitié chaleureuse où les gens se sourient souvent et se montrent de l'affection.
Synonymes
  • Tươi cười : Cela signifie "sourire" ou "avoir un visage souriant", mais peut être utilisé de manière plus générale.
  • Dễ thương : Cela se traduit par "mignon" ou "adorable", et peut également inclure l'idée d'une personne avec un sourire charmant.
  1. xem mỉm

Words Containing "mủm mỉm"

Comments and discussion on the word "mủm mỉm"